Биография Анны Ахматовой от знаменитой поэтессы и переводчика ее стихов госпожи Элен Файнштейн. В книге освещена не только и не столько творческая сторона жизни "Анны всея Руси" (на самом деле книга называется именно так), а скорее подробности личной, даже интимной биографии.
Вы хотели знать о мужчинах Ахматовой? А может быть даже о женщинах? Эта книга - именно то что вы искали.
А что написано? Написана, в общем, подробная, даже порой слишком подробная биография женщины, жившей долго, сочинявшей стихи и любившей многих мужчин и женщин. Чего в книжке больше: творчества, долгожительства или многолюбия? С полным основанием заявляю: последнего. То есть книжка Элен Файнштейн, современной английской поэтессы, переводчицы с русского и, кроме того, автора биографических бестселлеров о Пушкине и Цветаевой, хоть и называется в оригинале цитатой из Цветаевой "Анна всея Руси", рассказывает не столько о поэте Анне Ахматовой, не столько даже о беспримерном противостоянии своей героини "веку-волкодаву", сколько о том, с кем, когда, где и сколько раз Анна Андреевна бражничала и блудила.
Учитывая, что у нас до сих пор нет общедоступной, по типу ЖЗЛ, биографии Ахматовой, эту книжку, выпущенную ЭКСМО в серии "Русские биографии", где ранее преимущественно издавались не слишком глубокие, но достаточно корректные книги Анри Труайя, несомненно, будут читать школьники и студенты. Вероятно, для немногочисленного западного читателя это недурно: много любовных историй, бисексуальность героини, прочие, скажем так, свободы, коими, выходит из контекста, Анна Андреевна сопротивлялась власти, опять же немало ахматовских стихов, процитированных как бы в подтверждение собственным мыслям автора или ее российских корреспондентов: Наймана, Рейна и других знакомцев Ахматовой, доживших до наших дней. Всё, в общем, рассказано: от босоногого детства на черноморском берегу и похождений в "Собаке" до ревности отмотавшего "срока огромные" сына Лёвушки к заместившему его в материнском сердце (а то и вообще забравшемуся в постель к семидесятилетней, пусть и царственной, но тяжело больной старушке) Толику Найману. Всё, говорю, рассказано, все упомянуты: и "пуританка" Лидия Корнеевна Чуковская, и крепко пьющая "лесбиянка" Фаина Георгиевна Раневская, и многочисленные гомосексуалисты серебряного века, и эгоист Шилейко, и озлобленная Надя Мандельштам, и вечно влюбленная в Левушку безответная Эмма Герштейн, и многие-многие другие евреи, которых отчего-то Анна Андреевна предпочитала русским.
Собственно, именно эти два вопроса - еврейский и половой и занимают в основном г-жу Файнштейн, чья книжка призвана утолить любознательность юного постсоветского читателя в плане сколько-нибудь подробного знакомства его с жизнью и творчеством "Анны всея Руси". (В таком контексте, согласитесь, цветаевская цитата обретает весьма неожиданный смысл.)
Виктор Распопин
|
|
|